close

received_711929439010430.jpeg

上一篇跟各位介紹過與法國人在台灣登記結婚的各項手續與資料準備

接下來這一篇就是非常重要的【婚姻轉錄篇Transcription of Mariage】

而有幾項資料是在戶政事務所登記當天就可以順便申請的文件

我會在文件名稱前面多加●符號(如果老公看不懂中文,這四項文件建議申請英文版再請老公自行翻譯成法文)

首先先介紹各項資料準備

01-婚姻轉錄書(事先網路下載列印出來填寫)

●02-個人戶籍謄本-Certificate of household(需有老公的名字在上面,會寫你與老公什麼時候結婚之類的,同時翻譯成法文檔)

●03-結婚證書正本-Certificate of marriage(當天發中文版,但我們額外申請英文版正本,需翻譯成法文檔)

●04-結婚書約複本-Application of marriage(我們一正本給戶政事務所收走,另一份正本自己留,複本背後需有戶政事務所官章與正本相符&需翻譯成法文檔)

●05-你們的出生證明正本-Certificate of Birth(老公的就繳交在法國申請的那份正本,台灣人的需翻譯成法文檔)由於我自行先翻譯成英文版,但有些官方機構很難翻,我上網找到這個部落客分享的大家可以參考

06-婚姻證明自己寫(我們有被額外要求這份,內容大致上為結婚雙方的名字、性別、生日、地址、身分證號碼、國籍,並註明彼此在什麼時候、什麼地點結婚,最後有我父母簽名、還有結婚雙方二位的簽名)

07-你們的居住證明(我用我信用卡帳單、老公用他的大樓管理費帳單,只要有地址的帳單都可以,不用翻譯成法文)

08-台灣人的護照(正本及影本,影本部分除了個人資訊那頁,我還有列印出入境法國章的頁面)

09-法籍配偶的身分證(正本及影本)

以上這些資料備齊翻譯完成

可以先電話確認然後把所有資料mail給法國在台協會的負責人員(他們會再把這些資料轉給相關人員翻譯成法文,雖然事先已經先翻譯法文,但會有官方單位再確認翻譯正確與否)

然後對方確認OK後,可以開始預約繳交資料日期(一定要事先預約,非常重要。沒有預約無法現場繳交唷!)

之後預約成功記得把預約單列印下來以示證明

當初我們是2017.10.02當天去送件,2017.11.27通知取件(以上法國在台協會服務為免費)

(剛好如法國在台協會人員所說的8周左右,這期間他們會把資料送到法國南特的辦事處去把各位的法國版結婚證書和家庭本製作出來再寄回台灣,所以請各位耐心等待!)

以上希望有幫助到需要幫助的人

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Coucou法國我的愛 的頭像
    Coucou法國我的愛

    🅒🅞🅤🅒🅞🅤法國我的愛

    Coucou法國我的愛 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()